«Today very well»: як я з сім’єю живу і працюю в Іспанії

«Today very well»: як я з сім’єю живу і працюю в Іспанії

Тетяна Комарова, PR-директор онлайн-школи англійської Skyeng, розповідає, як поєднувати життя в іншій країні, роботу з дому на повний робочий день і іспанська дитячий садок — при тому, що чоловіка майже весь час нема вдома.

Коли стало відомо, що ми поїдемо на пару років жити в Барселону, більшість знайомих захоплено говорили «Клас! Це ж не життя, а мрія». Напевно, вони до цих пір представляють мене на березі з келихом сангрії. Але на практиці все інакше.

Отже, в серпні ми переїхали до Барселони вчотирьох: я, мій чоловік, який отримує MBA в бізнес-школи IESE, кішка і наша тепер вже дворічна дочка. Як ви розумієте, в картинці безтурботного студентського життя на березі моря вже щось пішло не так.

Я вийшла з декрету досить рано – починаючи з дев’яти місяців дочки. Як і багато хто, виявилася не готова до буднях з дитиною і в якийсь момент зрозуміла, що врятувати від насувається депресії мене може тільки вихід назад на роботу.

Життя працюючої мами непроста, але двом працевлаштованим батькам в Москві не так складно організувати побут з маленькою дитиною: у будні няня, раз в тиждень домробітниця, щоб вибратися кудись- бабусі у вихідні. В Іспанії з цим складніше. Найманий персонал коштує в середньому в 2,5 рази дорожче, ніж у Москві. З урахуванням дорогої оренди, комуналки, мобільного зв’язку та інших «недоліків» розвиненої країни це рідко стає доступною розкішшю. А бабусі, ясна річ, можуть бути тільки «гастролюють».

До того ж несподівано з’ясувалося, що дружина MBA-студента — це практично мати-одиначка. Чоловік навчається кожен будній день з 8 ранку до 8 вечора, приходить додому, іноді трохи спить і вчиться ще. Як мінімум один вихідний у нього зайнятий домашніми завданнями, крім того, в суботу часто бувають додаткові семінари та майстер-класи.

Какашки та конф-колли

Я щиро захоплююся людьми, які працюють з дітьми з дому, але також щиро не розумію, як це робити. Це або міфічні діти, які вміють самі грати годинами, або робота, яка передбачає спілкування з людьми. Дитина, врывающийся в робочий дзвінок з криком «Какашка!» (true story!), не дуже сприяє комунікацій.

Для нас оптимальним рішенням став дитячий садок. Але в перші кілька місяців, як належить, донька моторошно хворіла. Я думала, що моєї дитини це не торкнеться, оскільки в цілому вона здорова, клімат хороший — а я спокійна мати, яка не прислухається до будь-якого чиху. Але три отиту за перші два місяці змінили мою думку. Я серйозно думала, що кидати роботу, дитячий сад або всі разом. Але через три місяці цей непростий період закінчився.

Оскільки дитячий сад і відсутність помічників передбачають жорсткий таймінг, виходячи з нього будується і моя робота. Більшість людей уявляє собі віддалену роботу як вільний фріланс, але я не можу дозволити собі вийти на годину пізніше, щоб доробити об’ємну задачу, або натхненно працювати всю ніч. Це, звичайно, дисциплінує і сприяє ефективності.

Допомагає і те, що мій роботодавець, онлайн-школа англійської Skyeng, з самого початку будував процеси для дистанційної роботи – 90% співробітників працюють не з офісу. Тому у всіх, включаючи PR, є чіткий KPI (ключовий показник ефективності), і немає різниці, скільки ти сидиш за ноутбуком: важливо виконувати завдання. Все спілкування ведеться в робочому месенджері Slack, щоб дистанційні працівники не випадали з процесів, зустрічі проводяться у дистанційному форматі. Буває, що один з одним радяться менеджер з Москви, методист з Кемерово, викладач з Польщі, розробник з Таїланду і т. д.

Серйозний мінус життя в чужій країні з роботою і без допомоги полягає в тому, що графік виходить дуже насиченим, і в ньому практично немає місця для часу «на себе». У робочий час я працюю, потім проводжу час із донькою, після відбою непогано б поспілкуватися з чоловіком і зробити господарські справи – хоча, не буду приховувати, іноді вдається шматувати цибулю під час конф-колл. Іноді я впихають в робочий день пробіжку або шопінг, але це призводить до того, що частина роботи «переїжджає» на ніч. В результаті, наприклад, на заняття англійською Skyeng у мене часу не вистачає – хоча взагалі-то варто було б; що вже говорити про манікюр або читання високоінтелектуальної літератури.

Французький інститут

Коли стало зрозуміло, що в рік і вісім місяців донька піде в садок на повний день, бабусі зітхали «бідна кровиночка, такий маленький дитина». В саду ж мене приголомшили тим, що Вероніка потрапляє в старшу групу, а в наступному році, за місцевим стандартам, вже піде в школу. Декрет в Іспанії триває 4 місяці, а далі для більшості починається дитячий садок.

Дитячі садки є безкоштовні, приватні та субсидовані. Безкоштовний варіант передбачає бюрократію і садочок «за розподілом», так що цю тему ми навіть не вивчали. Приватні сади прекрасні – наприклад, бувають чисто англійськими або німецькими – але коштують 800-1000 євро в місяць. А ось приватні, але субсидовані державою, коштують 300-500 євро, і ми відразу вирішили, що це наш варіант. Тим більше, що таких садів дуже багато, можна вибрати підходящий по розташуванню, підходу і програмою.

Частина викладання в «змішаних» садах ведеться каталонською мовою, який, природно, не потрібен дитині, який приїхав сюди на два роки. Але ми вирішили, що в такому віці головне знання, а розвиток мозку, якому сприяє вивчення мов.

На момент переїзду у доньки була хороша для її віку російська мова. Зараз, в два роки і один місяць, вона непогано говорить по-російськи, знає поширені фрази іспанською, кілька фраз і пісеньок англійською і пару слів каталонською (може і більше, але це складно визначити, оскільки каталонського не знаємо ми). Подивимося, до чого призведе далі цей лінгвістичний експеримент.

Що імпонує мені в іспанських дитячих садках – те, що вони ставляться до дітей не як до малюків. Групі дволіток робили екскурсію в музей Жоана Міро, після того, як кілька тижнів вивчали і «копіювали» його творчість. У грудні у них був «проект» з астрономії — дітям розповідали про космос і планети, а в кінці привезли у двір надувний планетарій. Кожен день є заняття англійською, де з піснями, іграми і наочними прикладами вивчають основні поняття та фрази. Але все це без примусу, в режимі, зрозумілою двухлеткам, з піснями, танцями і обнимашками.

Правда, іноді це ставлення трохи переходить, наскільки я розумію, прийняті в Росії кордону. В саду дуже гарне здорове меню, але на дні народження і свята, які трапляються часто, дітей абсолютно спокійно годують тортиками, льодяниками і маленькими цукерками кшталт наших M&m’s.

Кожен вечір вихователі викладають в мобільний додаток саду звіт, як у групи пройшов день, з фотографіями. Протягом дня можна «наглядати» за своєю дитиною через веб-камеру. Там же в додатку можна подивитися меню і програму навчання. Після закінчення першого семестру нам прислали дуже докладний звіт про досягнення, слабкі місця і психологічні характеристики дочки.

Ще один кумедний момент, пов’язаний із мовою, складається з тим, що я практично не говорю по-іспанськи, а основна вихователька — по-англійськи. Тому вона кожен день пише через гугл-перекладач в щоденнику щось на кшталт «Today very well», а питання, що потребують відповіді, передає через «вечірню» виховательку, яка говорить по-англійськи. У цього є і плюси – мене не турбують зауваженнями з приводу того, що у дитини невдалі черевики або пляма на формі (так, в саду форма, навіть для немовлят). Правда, не виключаю, що таке тут просто не прийнято.

Кілометр за годину

Ми ніколи раніше не жили довго в іншій країні, хоча багато думали, що вже, мріяли про це. Анекдот «не плутайте туризм і еміграцію» придумали недарма. Я заклала собі два тижні відпустки на те, щоб «акліматизуватися», але наприклад, інтернет у нас в квартирі з’явився тільки через місяць з гаком. Через незнання реалій і поганого рівня іспанської мови всі побутові завдання спочатку забирали неймовірну кількість часу, грошей та енергії. Не допомагав вирішення проблем і місцевий менталітет з вічним mañana («завтра-завтра, не сьогодні») і no pasa nada («та що ви переживаєте, розслабтеся, все само якось утворюється»).

Але з часом я звикла і зрозуміла, наскільки багато плюсів в нашому житті з дитиною саме тут. Наприклад, іспанці абсолютно приголомшливо ставляться до дітей. У кожному автобусі знайдеться пасажир, який буде будувати Вероніці пики і розважати її. Причому симпатію проявляють не тільки дами бальзаківського віку. Одного разу ми сиділи в кафе, і з другого поверху спускалася група молодих людей, поліцейських. Не було практично нікого з них, хто б, проходячи, не полоскотав Вероніку, не заговорив з нею або просто не посміхнувся.

Тут мало чого робиться спеціально для батьків з дітьми — наприклад, кафе з дитячими куточками я зустрічала буквально дві штуки. Але діти сприймаються як неминуче і природне явище життя: практично скрізь можна зручно проїхати з коляскою, в ресторані не будуть проти дитини, бігає по проходах. Коли донька вбігає в косметичний магазин і починає чіпати все дрібниці, до яких може дотягнутися, я внутрішньо стискається і намагаюся зупинити цей ураган без скандалу, а продавці радісно вітаються і базікають один з одним далі.

Дитячі майданчики не те щоб приголомшливі – в нашому підмосковному житловому комплексі краще – зате різні і зустрічаються дуже часто. Якщо ми йдемо додому пішки з саду, а це півтора кілометра, на будь-якому з маршрутів будуть як мінімум три майданчики (так, я спеціально вважала, тому що іноді з-за крику «на майданчик!» ми добираємося до будинку півтори години).

Ну і, звичайно, місцевий клімат, який в поданні не потребує. Тепер я багато чого знаю про цвілі в квартирі і несохнущих тиждень джинсах, зате ми, як правило, гуляємо кожен день, а у вихідні проводимо на повітрі майже весь час. Дощовими бувають максимум п’ять днів в місяць; а про те, що можна більше доби не бачити сонця, я згадала тільки коли приїхала в Москву на Новий рік.

Дуже хочеться вірити, що цей досвід виявиться дочки корисним в житті, навіть якщо вона його не запам’ятає. А я, напевно, з часом забуду про складності і буду згадувати цей час з ностальгією. Тоді-то і буде корисно перечитати цю колонку.

Тетяна Комарова