Німеччина – центр європейської демократії. Тут співіснують кухні всіх народів світу. Тільки в Берліні, знайдеться близько 15 закладів, де готуються українські, білоруські та російські страви. У розумінні європейців, азіатів, африканців і американців – це все російська їжа.
Російські царі історично зміцнювали зв’язки з Німеччиною, видаючи своїх дітей за німців, які успадкували королівський престол. Родинні узи росіян і німців йдуть у глибину століть, в ті далекі часи, коли переїхали на німецьку землю росіяни стали облаштовувати там свій побут за образом і подобою покинутої батьківщини. Тоді-то і стали з’являтися на арійській землі трактири і закусочні з російської їжею.
Туристичний маршрут
Великі та малі міста Німеччини заповнені туристами зі всього світу, які розкуповують на прилавках магазинів і на вуличних ярмаркових розпродажах різноманітні товари, фотографують цікаві пам’ятки і заповнюють собою всі бари, закусочні і ресторани.
Заїжджаючи публіка завжди виявляла великий інтерес і до російських магазинах, де красувалися розписні ложки і матрьошки, де спокусливо червоніла лососева і чорніла осетрова ікра, де, як сльоза, підморгувала вогнями ілюмінації російська горілка в пляшках химерних форм.
Копчені ковбаси зі спеціями, балики та інші істинно російські страви розпалювали цікавість туристів до національної кухні загадкової Росії, а ввічливі і привітні продавці радили покупцям відвідувати російські ресторани.
Російські назви і ведмідь
У більшості випадків закусочні, бари або кафе, які представляють нашу кулінарію, розташовуються в російських кварталах. Однак закладу з красивими і цікавими назвами «Самовар», «Шинок», «Матрьошка», «Москва», «Монарх» зустрічаються і в центрі міст. Все залежить від іміджу і популярності закладу.
На вивісках і вітринах ресторацій завжди красується який-небудь чисто російський атрибут: матрьошка, балалайка, самовар, дерев’яні балії з писаними ложками або декоративний ведмідь, який в уяві деяких дрімучих європейців досі розгулює по вулицях Москви.
Особливість російських ресторанів
Між російським і європейським рестораном існує величезна відмінність. В ресторан німецька, французька або грецький, як стверджують європейці, люди приходять, щоб добре і ситно попоїсти. Там немає музикантів, співаків, ніхто не перериває прийом їжі танцями. Ця особливість характерна тільки для росіян, в цьому-то і криється весь шарм наших ресторанів за кордоном.
Російське меню в Німеччині
Меню закордонного ресторану російської кухні представляє найвідоміші слов’янські страви. Це насамперед супи: солянка, окрошка, російський або український борщ. Серед гарячих закусок обов’язково будуть пельмені зі сметаною або майонезом, млинці з червоною ікрою або солодким джемом, картопляна бабка або оладки з м’ясною начинкою, а часом і без неї.
Обов’язково шашлик, смажена курка або качка, мариновані помідори, огірки, часник, квашена капуста.
Часто в закладі з російською кухнею в Німеччині можна зустріти найрізноманітніші страви, нам, росіянам, часом навіть невідомі, оскільки розрахунок тут робиться на місцевих відвідувачів і їх бажання.
Невидима зв’язок з Батьківщиною
По буднях ресторани відвідують завсідники, невеликі групи туристів з СНД або цікаві з різних країн, випадково забрели на вогник.
Росіяни ресторації відвідують в основному наші емігранти, незалежно від їх національної приналежності. Їжа, яку готували людям у дитинстві бабусі і мами, запам’ятовується на все життя. Відвідування ресторану з рідною російською кухнею – це зустріч з далекою батьківщиною, залишеною з різних причин. У кожному такому закладі витає російський дух, відчутно зіткнення з Росією або з СРСР.